關於部落格
B'z are TAK MATSUMOTO & KOSHI INABA since 1988 !!
  • 216008

    累積人氣

  • 4

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Still Alive

bmcv-4021.jpg
Still Alive
TBS系 日曜劇場「A LIFE~愛しき人~」主題歌
words by Koshi Inaba / music by Tak Matsumoto

雲の隙間を抜け
白い陽がこぼれて
濡れた大地は光る
始まりの時

指に伝わる 
あなたの涙のぬくもりに
はっきり気づいたよ 
その笑顔が見たいだけだと

足りないものはなに? 
間違ってんのはどれ?
最後のピース必ず 
手には入れてみせる

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は僕が掴もう
声を聞かせてよ 
Baby, you're still alive
身も心もあなたに注ぐから
何一つ終わりじゃない

(Yeah!)

暴れ出しそうな 
衝動を胸にしまい込んで
丁寧に正確に 
あなたの思い読み解きたい

力がもう少し 
あればいいなと思うか
祈りをこめるように 
名前を呼ぶよ

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は僕がつかもう
見つめ返してよ 
Baby, you're still alive
眼差しから放たれるのは希望
何一つ終わりじゃない

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は僕がつかもう
怖がらなくてもいい 
Baby, you're still alive
長い夜もすぐそばにいるから
何一つ終わりじゃない



------------

Still Alive
Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2017

穿過雲間的縫隙
綻放出白色的陽光
濕潤的大地閃耀著光芒
一切正要開始

手指上傳來的 
是來自你淚水的溫暖
清楚察覺到了啊 
我只是想要見到那個笑容罷了

有什麼是無法滿足的? 
哪樣才是正確的?
最後的部分絕對要 
掌握在手中

哪裡也不放你去我可愛的人兒啊
你伸出的那隻手已被我牢牢抓住
讓我聽見你的聲音吧 
Baby, you're still alive
不論身體還是心靈因為有你的傾注
一切都不會是結束

(Yeah!)

那近乎快騷動起來地衝動 
闖進了心中
想要謹慎地正確地 
去解讀你的想法

要是能再稍微
擁有一點力量的話就好了啊
彷彿深刻祈禱般 
呼喚著你的名字

哪裡也不放你去我可愛的人兒啊
你伸出的那隻手已被我牢牢抓住
回眸凝視著我吧 
Baby, you're still alive
從你的眼神中釋放出了希望
一切都不會是結束

哪裡也不放你去我可愛的人兒啊
你伸出的那隻手已被我牢牢抓住
沒有什麼好怕的 
Baby, you're still alive
縱使長夜漫漫也會陪在你的身邊
一切都不會是結束



------------------------------------
2017.06.03:
長假第一天都還沒有正式開始就莫名展開這般神傷腦的工作模式...
只能說自己真的是閒不下來啊(汗笑)
不過在這腦細胞極度不夠用的時候挑戰INA先生的考卷,還真是佩服自己w(喂)

天空投胎後的第一篇,說真的後台編輯模式真的改的很難用
沒辦法像以往給大家有個美美的版面,就請各位多多擔待囉~

那以上翻譯如果有任何錯誤不當之處,依舊希望各位可以留言指正啦




*如需轉載本文者,煩請事先留言詢問,萬分感謝!

 

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態